killing the embryo in the womb, are destroyed assuredly by this. A person, however cruel and sinful, by hearing this history,
escapes from all his sins like the Sun from Rahu (after the eclipse is over). This history is called Jaya. It should be heard by
those desirous of victory. A king by hearing it may bring the whole world under subjection and conquer all his foes. This
history in itself is a mighty act of propitiation, a mighty sacrifice productive of blessed fruit. It should always be heard by a
young monarch with his queen, for then they beget a heroic son or a daughter to occupy a throne. This history is the high and
sacred science of Dharma, Artha, and also of Moksha; it hath been so said by Vyasa himself of mind that is immeasurable. This
history is recited in the present age and will be recited in the future. They that hear it, read, have sons and servants always
obedient to them and doing their behests. All sins that are committed by body, word, or mind, immediately leave them that hear
this history. They who hear, without the spirit of fault finding, the story of the birth of the Bharata princes, can have no fear of
maladies, let alone the fear of the other world.
"For extending the fame of the high-souled Pandavas and of other Kshatriyas versed in all branches of knowledge, high
spirited, and already known in the world for their achievements, Krishna-Dwaipayana, guided also by the desire of doing good
to the world, hath composed this work. It is excellent, productive of fame, grants length of life, is sacred and heavenly. He
who, from desire of acquiring religious merit, causeth this history to be heard by sacred Brahmanas, acquireth great merit and
virtue that is inexhaustible. He that reciteth the famous generation of the Kurus becometh immediately purified and acquireth a
large family himself, and becometh respected in the world. That Brahmana who regularly studies this sacred Bharata for the
four months of the rainy season, is cleansed from all his sins. He that has read the Bharata may be regarded as one acquainted
with the Vedas.
"This work presents an account of the gods and royal sages and sacred regenerate Rishis, the sinless Kesava; the god of gods,
Mahadeva and the goddess Parvati; the birth of Kartikeya who sprang from union of Parvati with Mahadeva and was reared by
many mothers; the greatness of Brahmanas and of kine. This Bharata is a collection of all the Srutis, and is fit to be heard by
every virtuous person. That learned man who reciteth it to Brahmanas during the sacred lunations, becometh cleansed of all
sins, and, not caring for heaven as it were, attaineth to a union with Brahma. He that causeth even a single foot of this poem to
be heard by Brahmanas during the performance of a Sraddha, maketh that Sraddha inexhaustible, the Pitris becoming ever
gratified with the articles once presented to them. The sins that are committed daily by our senses or the mind, those that are
committed knowingly or unknowingly by any man, are all destroyed by hearing the Mahabharata. The history of the exalted
birth of the Bharata princes is called the Mahabharata. He who knoweth this etymology of the name is cleansed of all his sins.
And as this history of the Bharata race is so wonderful, that, when recited, it assuredly purifieth mortals from all sins. The sage
Krishna-Dwaipayana completed his work in three years. Rising daily and purifying himself and performing his ascetic
devotions, he composed this Mahabharata. Therefore, this should be heard by Brahmanas with the formality of a vow. He who
reciteth this holy narration composed by Krishna (Vyasa) for the hearing of others, and they who hear it, in whatever state he or
they may be, can never be affected by the fruit of deeds, good or bad. The man desirous of acquiring virtue should hear it all.
This is equivalent to all histories, and he that heareth it always attaineth to purity of heart. The gratification that one deriveth
from attaining to heaven is scarcely equal to that which one deriveth from hearing this holy history. The virtuous man who with
reverence heareth it or causeth it to be heard, obtaineth the fruit of the Rajasuya and the horse-sacrifice. The Bharata is said to
be as much a mine of gems as the vast Ocean or the great mountain Meru. This history is sacred and excellent, and is
equivalent to the Vedas, worthy of being heard, pleasing to the ear, sin-cleansing, and virtue-increasing. O monarch, he that
giveth a copy of the Bharata to one that asketh for it doth indeed make a present of the whole earth with her belt of seas. O son
of Parikshit, this pleasant narration that giveth virtue and victory I am about to recite in its entirety: listen to it. The sage
Krishna-Dwaipayana regularly rising for three years, composed this wonderful history called Mahabharata. O bull amongst the
Bharata monarchs, whatever is spoken about virtue, wealth, pleasure, and salvation may be seen elsewhere; but whatever is not
contained in this is not to be found anywhere.'"
SECTION LXIII
(Adivansavatarana Parva continued)
"Vaisampayana said, 'There was a king of the name of Uparichara. That monarch was devoted to virtue. He was very much
addicted also to hunting. That king of the Paurava race, called also Vasu, conquered the excellent and delightful kingdom of
Chedi under instructions from Indra. Some time after, the king gave up the use of arms and, dwelling in a secluded retreat,
practised the most severe austerities. The gods with Indra at their head once approached the monarch during this period,
believing that he sought the headship of the gods, by those severe austerities of his. The celestials, becoming objects of his
sight, by soft speeches succeeded in winning him away from his ascetic austerities.'
"The gods said, 'O lord of the earth, thou shouldst take care so that virtue may not sustain a diminution on earth! Protected by
thee, virtue itself will in return protect the universe.' And Indra said, 'O king, protect virtue on earth attentively and rigidly.
Being virtuous, thou shalt, for all time, behold (in after life) many sacred regions. And though I am of Heaven, and thou art of
earth, yet art thou my friend and dear to me. And, O king of men, dwell thou in that region on earth which is delightful, and
aboundeth in animals, is sacred, full of wealth and corn, is well-protected like heaven, which is of agreeable climate, graced
with every object of enjoyment, and blessed with fertility. And, O monarch of Chedi, this thy dominio
Comments
Post a Comment